-
1 tytuł
- łu; -ły; loc sg -le; mksiążka pod tytułem... — a book entitled...
tytuły sportowe — sporting honours (BRIT) lub honors (US)
tytuł naukowy/hrabiego/mistrza — academic/earl's/champion's title
obrońca tytułu — SPORT defending champion
tytuł własności — PRAWO title deed
* * *mi1. (= nazwa dzieła) title; film pod tytułem... movie titled...2. (= stopień, godność) title; obrońca tytułu sport defending champion; tytuł mistrzowski championship; tytuł szlachecki knighthood.3. (= uprawnienie) title ( do czegoś to sth); tytuł własności title deed; tytułem próby as an experiment; tytułem rekompensaty by way of compensation; z tytułu dokonań in recognition of achievements.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tytuł
-
2 tytuł
książka pod \tytułem... das Buch mit [ lub unter] dem Titel...\tytuł naukowy akademischer Grad [ lub Titel]\tytuł doktora/profesora Doktor-/Professorentitel m3) ( godność)\tytuł szlachecki Adelstitel m, Adelsprädikat nt\tytuł honorowy Ehrentitel m4) sport\tytuł mistrzowski Meistertitel m5) ( podstawa) für, alsotrzymać pieniądze \tytułem czegoś Geld für etw bekommen6) jur\tytuł egzekucyjny Vollstreckungstitel m\tytuł własności Eigentumstitel m -
3 fee simple
- tytuł własności nieruchomości- najszerszy z przewidzianych przez prawo precedensowe tytuł własności nieruchomości.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > fee simple
-
4 tytulik
m dim. (G tytuliku) 1. (nagłówek) title 2. pot., pejor. title- wydawał tanią sensację i inne podobne tytuliki he published sensational fiction and other cheap publications- film/książka/wiersz pod tytułem… a film/book/poem entitled a. with the title…2. Wyd. title- jego księgozbiór liczy kilkaset tytułów his book collection contains several hundred titles- wydajemy sześć tytułów rocznie we publish six titles a year3. (godność) title- nadano jej tytuł profesora she was awarded a professorship- odziedziczyła tytuł księżnej she inherited the title of Duchess- nadano mu tytuł lorda the title of Lord was conferred on him- tytuł mistrzowski (w sporcie) (championship) title- zdobył tytuł mistrza świata he won the world (championship) title4. książk. (powód) tytuł do sławy a. chwały a claim to fame- odszkodowanie z tytułu szkód compensation for a. on account of damages- z tytułu starszeństwa by virtue of seniority- mamy tytuł do dumy we have a right to be proudⅡ tytułem adv. by way of- tytułem wyjaśnienia/wprowadzenia by way of explanation/introduction- □ tytuł egzekucyjny Prawo executory title- tytuł honorowy honorary title- tytuł własności Prawo title deed- tytuły chrystologiczne Christological titles- tytuły grzecznościowe forms of addressThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tytulik
-
5 title deed
ntytuł m własności* * *(a document that proves legal ownership: I have the title deeds of the house.) tytuł własności -
6 przepisywać
impf ⇒ przepisać* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt( pisać jeszcze raz) to copy out; (na maszynie, komputerze) to type out; MED to prescribeprzepisywać coś na kogoś — to sign lub make sth over to sb
* * *ipf.1. (= kopiować) copy.2. ( lekarstwo) prescribe.3. (= przenieść tytuł własności) make over; przepisać coś na kogoś make sth over to sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepisywać
-
7 vest
- przyznać1) przekazać komuś pełny tytuł własności,2) przekazać osobie natychmiastowo skuteczne stałe prawo.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > vest
-
8 freehold estate
- tytuł prawny do nieruchomości bez ograniczeń czasowych- tytuł prawny do nieruchomości, której okres prawa własności lub posiadania nie jest określony.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > freehold estate
-
9 title
- tytuł prawny- prawo kontrolowania i rozporządzania majątkiem lub prawo własności do majątku.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > title
-
10 freehold
-
11 tenure
['tɛnjuə(r)]n(of land, buildings) tytuł m własności; ( holding of office) urzędowanie nt; ( period in office) kadencja f; ( UNIV) -
12 od|ebrać
pf — od|bierać1 impf (odbiorę — odbieram) vt 1. (odzyskać własność) to take [sth] back, to take back [pieniądze, własność]- muszę odebrać od niej moją książkę I must take my book back from her- odebraliśmy tereny zagarnięte przez najeźdźców we took back a. retook the territories occupied by invaders2. (zabrać z przechowania, z naprawy) to collect [bagaż, pranie, płaszcz]; to reclaim [depozyt]; (zabrać to, co zostawione, zapomniane) to pick [sth] up, to pick up- odebrać zegarek od zegarmistrza to collect a watch from the watchmaker’s3. (zabrać skądś osobę) to collect, to pick [sb] up, to pick up- jadę odebrać dziecko ze szkoły/mamę z dworca I’m going to collect the child from school/my mother at the station- dziś odbieramy babcię ze szpitala today we’re bringing grandma back home from hospital4. (przyjąć) to collect, to pick [sth] up, to pick up [przesyłkę, pocztę, należność]; to receive, to pick [sth] up, to pick up [nagrodę, medal, puchar]- pieniądze proszę odebrać w okienku numer dwa you can collect a. pick up your money at counter number two5. (wziąć) to take- odbierz od gościa płaszcz i powieś na wieszaku take the guest’s coat and hang it up6. (pozbawić własności) to take (away) [broń, dobytek, tytuł]; (przejąć jako nielegalne) to seize, to confiscate [towar, kontrabandę, narkotyki]- pasażerom odebrano wszelkie ostre narzędzia any sharp objects have been taken away from the passengers7. (uniemożliwić, pozbawić) to deprive [sb] of [nadzieję, ochotę, prawo, siłę, pozycję]; to divest [sb] of [władzę, prawa, własność]; to snatch [przywództwo, zwycięstwo]- sąd odebrał jej dziecko the court deprived her of custody of the child- nic nie jest w stanie odebrać mu pewności siebie nothing can deflate his self-confidence- rozpacz/złość odebrała mu mowę he was choked with despair/anger- odebrał sobie życie he took his own life- przewodniczący odebrał mówcy głos the chair forbade the speaker to continue- po wylewie odebrało mu władzę w nogach after a stroke he lost the use of his legs8. (otrzymać) to receive [wykształcenie, hołdy, defiladę, gratulacje]- odebrał staranne wychowanie he had a good upbringing- bokser odebrał parę groźnych ciosów the boxer received a. took some nasty blows9 (drogą radiową, satelitarną, przewodową) to pick [sth] up, to pick up, to receive [sygnał, program, kanał]- nasze radio nie odbiera BBC our radio doesn’t receive the BBC- odebrać telefon to answer a. get the telephone- odebrałem kilka telefonów z pogróżkami I’ve had a. received a few threatening phone calls10 Budow. (akceptować) to approve [budowę, remont, mieszkanie] 11 (zrozumieć, zinterpretować) to construe [wypowiedź, gest, zachowanie]; to interpret [film, przedstawienie]- przemówienie odebrano jako zapowiedź politycznych zmian the speech was construed as heralding political changes- neutralny gest niewłaściwie odebrano jako wrogi sygnał a neutral gesture was misconstrued as a hostile signal12 Sport (w tenisie) to return [piłkę, zagrywkę] 13 Med. to deliver [dziecko, cielaka]- odebrać poród to assist in the birthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|ebrać
-
13 warranty of title
- gwarancja tytułu prawnego- gwarancja, że sprzedawca posiada tytuł prawny do sprzedawanej rzeczy oraz że rzecz ta nie jest obciążona zastawem lub innymi obciążeniami poza tymi, które zostały ujawnione i że prze- niesienie tytułu własności do rzeczy jest prawnie skuteczne.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > warranty of title
См. также в других словарях:
tytuł — m IV, D. u, Ms. tytułule; lm M. y 1. «napis, nagłówek książki, dzieła literackiego, naukowego lub poszczególnych jego rozdziałów, nazwa czasopisma, artykułu, także nazwa sztuki teatralnej, filmu, utworu muzycznego, jakiejś imprezy itp.; nagłówek… … Słownik języka polskiego
przepisać — dk IX, przepisaćpiszę, przepisaćpiszesz, przepisaćpisz, przepisaćał, przepisaćany przepisywać ndk VIIIa, przepisaćsuję, przepisaćsujesz, przepisaćsuj, przepisaćywał, przepisaćywany 1. «napisać to samo jeszcze raz, napisać na czysto; sporządzić… … Słownik języka polskiego